Odgovori na zastupnička pitanja

29. radna sjednica Skupštine Kantona - Zastupnička pitanja inicijative i odogovri

Mehmedić Besim

„Obavezuje se Vlada Kantona Sarajevo, da za narednu sjednicu Skupštine, pripremi informaciju o modalitetima implementacije Odluke o prihvatanju zaduženja po Ugovoru o zajmu (projekat vezan za vodovod i otpadne vode u Sarajevu) kao i ispunjenje rokova nav
Odgovor:

Na prijedlog resornih ministarstava, Vlada Kantona Sarajevo (novembar 2008.g.) dala je saglasnost na nekoliko infrastrukturnih projekata od posebnog značaja za Kanton. Realizacija tih projekata nije bila moguća finansiranjem samo budžetskim sredstvima, nego su za realizaciju istih potrebna bila i značajna kreditna sredstva. Nakon usvojenih zakonskih regulativa stvorene su predpostavke za finansiranje kapitalnih investicija putem kreditnog zaduženja Kantona Sarajevo i Vlada KS je zadužila Ministarstvo finansija da iznađe najpovoljnije modalitete za implementaciju istih.
U prilogu je „Informacija o aktivnostima i predloženim uslovima zaduživanja Kantona Sarajevo“, koju je pripremilo Ministarstvo finansija KS nakon sprovedenih aktivnosti (21.11.2008.godine).

O sprovedenim aktivnostima KJKP „Vodovod i kanalizacija“ d.o.o. je upoznat putem zaključka Vlade Kantona, kojim se prihvatilo Mandatno pismo EBRD-a o finansiranju projekata rekonstrukcije vodovodne i kanalizacione mreže i ovlastili Premijer Vlade gosp. Mehmedić Besim, Ministar prostornog uređenja i zaštite okoliša gosp. Jusić Abid i Direktor KJKP „Vodovod i kanaliazcija“ d.o.o. gosp. Pilavdžić Fahrudin da potpišu Mandatno pismo.

Dalja implementacija vršila se prema utvrđenim modalitetima, odnosno Pravilima EBRD-a, navedenih u mandatnom pismu.
EBRD je angažovao konsultantsku kuću, konzorcij od italijanskih firmi „Apri“ i „D`Apolonia“ za izradu studije izvodljivosti i ocjenu kredibilnosti VIK-a, a koja je trajala šest mjeseci (u periodu 06.07.2009-17.03.2010.).
Konasultant je dao svoju saglasnost na pripremljeni 10-godišnji „Pogram sanacije dotrajalih dijelova vodovodnog i kanalizacionog sistema 2009-2018.“ i preporučio da se uradi Izvod iz Programa za planirani trogodišnji period implementacije kredita EBRD-a u visini od 30 mil €.

Također je preporučeno da se da prioritet sanaciji vodovodne mreže grupisane u zone vodosnabdijevanja radi ostvarivanja i mjerljivosti osnovnog cilja Programa – smanjenje gubitaka. Stim u vezi odabrane su najkritičnije dionice za sanaciju, prvenstveno u dijelovima u kojima je pored dotrajalosti mreže već prisutna redukcija vode (centralni dijelovi grada; u zonama Marijin dvor, Skenderija, Bjelave, Kovačići, Hrid, Pogledine, Hambina Carina).
Za dalje aktivnosti potrebno je bilo obezbjediti projektnu dokumentaciju za prvu tranšu od 10 mil €, što je KJKP „Vodovod i kanalizacija“ d.o.o. i uradio.
U svojoj studiji konsultanstka kuća je zaključila da bi se implementacijom kratkoročnog, 3-godišnjeg programa obezbijedilo povećanje sigurnosti vodosnabdijevanja i smanjenje gubitaka do 5% na godišnjem nivou.
Obzirom da su potrebe sanacije sistema značajno veće, naglašeno je da se implementacija i nakon trogodišnjeg perioda mora nastaviti, kako bi se očekivani efekti smanjenja gubitaka sveli na europske standarde.

Mandatnim pismom EBRD-a koje je potpisano 31.09.2009. zatim, dokumentom Standardni uslovi EBRD-a i pregovorima koji su predstavnici Vlade Kantona Sarajevo obavili u sjedištu banke EBRD-a u Londonu, definisani su modaliteti implementacije kreditnog zaduženja.
Ugovorom o zajmu između BIH i EBRD-a koji je potpisan 23.11.2010. (Ministar Vrankić) prihvaćeni su svi uslovi zaduženja, kao i način nabavke roba, radova i usluga uključujući i konsultantske usluge potrebne za Projekat a koji se finasiraju iz sredstava kredita tj. sve nabavke vršiće se prema Pravilima i procedurama nabavke EBRD-a.

Ugovorom o zajmu BIH – EBRD i pregovorima u Londonu, utvrđeni su slijedeći uslovi i rokovi/dinamika za implementaciju:

Rok/Dinamika

Iznos kredita
30 miliona €  kredit još nije efektivan,
 potrebno potpisivanje Ugovora između FBIH i Kantona Sarajevo
 rok za potpisivanje je 30.11.2013.g.

Rok otplate
15 godina rok otplate kredita počinje danom postanka efektivnosti kredita
Grace period 3 godine rok ističe 31.12.2013.g

Kamatna stopa šestomjesečni Euribor + 1% marža na godišnjem nivou Kamata će se početi otplaćivati od 01.01.2014.
Dospijeće polugodišnje, u jednakim otplatama glavnice Juni 2014.

Jednokratna provizija
1% na iznos kredita rok za uplatu provizije će biti odmah po postanku efektivnosti kredita (300 hilj. €)

Tranše implementacije

I tranša 10 mil€
uslovi za I tranšu
 planiranje sredstava za PDV i druge poreske obaveze u budžetu KS
 promjena tarife cijena usluga
 potpisivanje svih supstidijarnih ugovora između BIH,FBIH, KS i VIK-a
II tranša 20 mil€  izrada plana reorganizacije preduzeća (FOPIP)
 Ugovor između KS i VIK-a o usklađivanju tarifa
Visina provizije
na neiskorištena sredstva
I tranša 0,5 % godišnje
II tranša od 0,25 % do 05% godišnje
Na KS prispjela obaveza od cca 280 hiljada €

Završene aktivnosti, obaveze KJKP „Vodovod i kanalizacija“ d.o.o.;

Napomena

1. Imenovana jedinice za implementaciju PIU i Savjet

17.08.2012.g.
završeno

2. Pravno mišljenje VIK-a o Projektnom ugovoru između EBRD i VIK-a
05.02.2013. g
završeno

3.
Potpisan Projektni ugovor EBRD – VIK
05.02.2013.g
završeno

3. EBRD grant sredstvima obezbjedio angažovanje konsultanta za pripremu implementacije projekta

08.03.2013. g
završeno
angažovan do marta 2014.g

4.
Savjet odobrio Plan implementacije za I tranšu

17.04.2013.g
završeno
(odobrena 3 tendera)

5. Provedena procedura za izbor Konsultantske kuće za implementaciju cijelog projekta
Lista kandidata pripremljena za odobrenje Savjeta i EBRD-a
u toku

6.
Izrada tenderske dokumentacije (tender 1) za radove rekonstrukcije vodovodne mreže I -tranše

na osnovu glavnih projekata pripremljena tenderska građa za cca 28 km rekonstrukcije cjevovoda

u toku

7.
Statut ViK-a i Odluka Vlade KS o cijeni usluge vodosnabdijevanja pitkom vodom i odvodnje otpadnih voda, službeno prevedeni na engleski jezik
28.01.2013.g
01.08.2013.g
završeno

Pozicije 5. i 6. će biti predmetom daljeg Plana dinamičke realizacije, koji trenutno zavisi od proglašenja efektivnosti kredita.
Naime potrebno je potpuno ispunjenje uslova iz Ugovora o zajmu BIH stavke 5.01 i 5.02., a koji nisu do danas završeni. Konkretno obaveze koje se trebaju završiti odnose na aktivnosti potpisivanja supstidijarnih Ugovora (sa pravnim mišljenjima) između FBIH i KS i Ugovor o podršci projektu između FBIH i KS.
Takođe, u prilogu ovoga odgovor dostavlja se Informacija o aktivnostima i predloženim uslovima zaduživanja Kantona Sarajevo od 21.11.2008.godine pripremljene od strane Ministarstva finansija Kantona Sarajevo.

Odgovor prilog:
Da li je tačno i zašto je u julu umanjena za 42% finansijska tranša ANUBiH, dok su drugi instituti koji su na istoj poziciji Budžeta dobili neumanjen iznos?
Odgovor:

- U Budžetu Kantona Sarajevo, na razdjelu Ministarstva za obrazovanje, nauku i mlade, ekonomski kod 614300 LAN012 Transfer za nauku odobrena su sredstva za finansiranje/sufinansiranje naučnih instituta i Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine. Kao što je poznato sa ove pozicije finansira/sufinansira se djelatnost pet instituta nauke (Institut za istoriju, Orijentalni institut, Institut za jezik, Institut za genetičko inženjerstvo i biotehnologiju, Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava), kojima je Kantona Sarajevo osnivač (Zakon o visokom obrazovanju). Pored navedenih pet instituta sa ove pozicije sufinansira se i djelatnost Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Heregovine, iako Kanton Sarajevo nije osnivač ove ustanove, ali s obzirom da se radi o ustanovi koja je od značaja za državu a time i za Kanton, izdvajaju se sredstva za njeno sufinansiranje.
- Iako je Ministarstvo za obrazovanje, nauku i mlade u svom zahtjevu za sredstvima iz Budžeta Kantona Sarajevo za 2013. godinu tražilo potrebna sredstva za finansiranje/sufinansiranje navedenih ustanova, u proceduri izrade i donošenja Budžeta ovaj zahtjev je korigovan i umanjen te su nažalost, odobrena sredstva nedostatna za cijelu godinu.
- Iz navedenih razloga Akademiji nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine dotacija za mjesec juli obračunata je i isplaćena akontativno u iznosu 70% stvarnog (dosadašnjeg) obračuna.
- Ministarstvo za obrazovanje, nauku i mlade ulaže velike napore da obezbjedi potrebna sredstva, bilo iz Budžeta Kantona Sarajevo ili iz drugih izvora finansiranja. I u zahtjevu za Izmjene i dopune Budžeta Kantona Sarajevo za 2013. godinu – Rebalansu, čija je procedura izrade u toku, zatražili smo potrebna sredstva za finansiranje/sufinansiranje navedenih ustanova.

Solaković Adnan

Molim ministra Muamera Bandića da mi odgovori koliko je kao ministar Ministarstva za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo, raseljenih lica i izbjeglica vratio na prijeratno prebivalište u toku svog mandata.
Odgovor:

Vezano za predmetno zastupničko pitanje Ministarstvo za rad, socijalnu politiku, raseljena lica i izbjeglice Kantona Sarajevo ističe da u segmentu rješavanja prava raseljenih lica i povratnika primjenjuje i provodi zakonske propise i druge akte koji regulišu ovu oblast i to:

- Zakon o izbjeglicama iz Bosne i Hercegovine i raseljenim osobama u Bosni i Hercegovini (,,Službeni Glasnik BiH”, br. 23/99, 21/03 i 33/03);
- Zakon o raseljenim licima i povratnicima u Federaciji Bosne i Hercegovine i izbjeglicama iz Bosne i Hercegovine (,,Službene novine Federacije BiH”, br. 15/05);
- Zakon o raseljenim osobama–prognanicima i izbjeglicama–povratnicima u Kantonu Sarajevo (,,Službene novine Kantona Sarajevo”, br. 27/05 – Prečišćeni tekst);
- Uputstvo o načinu i procedurama odabira projekata povratka i rekonstrukcije stambenih jedinica (,,Službeni Glasnik BiH”, br. 48/06);
- Standardi za obnovu i izgradnju stambenih jedinica i objekata u svrhu zbrinjavanja povratnika (,,Službeni Glasnik BiH”, br. 74/2012).

Dakle, Ministarstvo je nadležno da se pridržava navedenih propisa, te da u tim okvirima zajedno sa drugim nivoima vlasti, počev od Države do opštine, uključujući i Fond za povratak Bosne i Hercegovine, kontinuirano radi na omogućavanju povratka svake raseljene osobe na svoje prijeratno prebivalište.

Naglašavamo da se radi o sistemskom pitanju a ne pitanju koje može da riješi jedan pojedinac.

Ključni doprinos u ovom segmentu, a u vrijeme mandata ministra Bandića, ovo ministarstvo je dalo pripremivši i predloživši Zakon o pravima lica koja se iz Kantona Sarajevo vraćaju u mjesta prijeratnog prebivališta (,,Službene novine Kantona Sarajevo” br. 18/13), koji je usvojila Skupština Kantona Sarajevo u maju 2013.godine.

Nadalje, u istom periodu podnijeta je inicijativa Parlamentu Federacije Bosne i Hercegovine, odnosno njegovim resornim komisijama, za dopune Zakona o raseljenim licima i povratnicima u Federaciji Bosne i Hercegovine i izbjeglicama iz Bosne i Hercegovine u dijelu koji se odnosi na mogućnost rješavanja stambenog pitanja raseljenih osoba iz Kantona Sarajevo na način da se za iste mogu graditi stambene jedinice, iz opravdanih razloga, i na drugim adresama stanovanja u odnosu na onu koju su imali prije rata.

Detaljni podaci o povratku, kroz sve oblike stvaranja uslova za povratak, prezentirani su u Izvještaju o realizaciji Plana povratka u i iz Kantona Sarajevo za period od 01.01. – 30.06.2013. godine, sa osvrtom na problematiku obezbjeđenja alternativnog – privremenog smještaja, koji je usvojila Vlada Kantona Sarajevo na 35-oj sjednici, održanoj 18.09.2013. godine i koji je dostavljen Skupštini Kantona Sarajevo.

U okviru raspoloživih sredstava Ministarstvo čini sve da raspoloživa budžetska sredstva što racionalnije iskoristi kako bi se putem istih omogućio povratak što većeg broja raseljenih osoba.

S tim u vezi, u toku su aktivnosti na realizaciji Projekta obnove 12 stambenih jedinica vlasništvo raseljenih porodica iz općina Kantona Sarajevo sa boravištem u Kantonu Sarajevo za čiju pojedinačnu obnovu su ispunjeni prevashodno tehnički uslovi.

Bajramović Srna Segmedina

„Odluku o Listi lijekova Kantona Sarajevo koji se propisuju i izdaju na teret Zavoda zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo
Odgovor:

Pravni osnov za donošenje Odluke o Listi lijekova Kantona Sarajevo koju je donijela Vlada Kantona Sarajevo na 34 sjednici održanoj dana 10.09.2013. godine, sadržan je u članu 8. stav 1. Zakona o lijekovima („Službene novine Federacije BiH“, broj 109/12) kojim je utvrđeno da listu lijekova koji se mogu propisivati i izdavati na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja Zavoda zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo, donosi vlada kantona na prijedlog kantonalnog ministra zdravstva.
Takođe na prijedlog Federalnog ministra zdravstva, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 77. sjednici održanoj 10.07.2013. godine, donijela je Odluku o Listi lijekova obaveznog zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije BiH“, broj 56/13) kojom je utvrđen asortiman lijekova A i B liste lijekova kao i cijene lijekova za područje Federacije BiH. Tačkom X navedene Odluke utvrđeno je da su kantoni obavezni, u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, da izvrše usaglašavanje pozitivnih lista lijekova kantona sa Federalnom listom lijekova, i to obligatorno sa A listom lijekova i fakultativno sa B listom lijekova.
Dakle, nije Ministarstvo zdravstva Kantona Sarajevo iniciralo da se Odluka o Listi lijekova Kantona Sarajevo donose tri (3) mjeseca prije kraja poslovne godine, odnosno tri (3) mjeseca prije završnih računa ili tri (3) mjeseca prije projekcije plana prihoda za iduću godinu, ili zbog nekih drugih razloga koje navode zastupnici, nego je to obaveza utvrđena Odlukom o Listi lijekova obaveznog zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine i ovo ministarstvo je poštujući utvrđene rokove, pripremilo i predložilo Vladi Kantona Sarajevo novu Listu lijekova.
Shodno navedenom, kao i uvažavajući kriterije iz tačke IX Odluke o Listi lijekova obaveznog zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine, sačinjena je Lista lijekova Kantona Sarajevo, koju je donijela Vlada Kantona Sarajevo na prijedlog Ministra zdravstva Kantona Sarajevo.
U postupku izrade i donošenja Odluke o Listi lijekova Kantona Sarajevo, ispoštovana je zakonska i podzakonska procedura. Formirana je Komisija za lijekove koja je razmatrala sve podnesene zahtjeve za uvrštavanje lijekova na Listu lijekova u skladu sa svojim nadležnostima.
Takođe, cilj donošenja Odluke o Liste lijekova Kantona Sarajevo, koji se propisuju na teret sredstava Zavoda zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo, je bilo usaglašavanje sa Federalnom listom lijekova u svim segmentima, prema procijenjenim potrebama i mogućnostima Ministarstva zdravstva Kantona Sarajevo. Nastojanja su bila da se napravi moderna, sveobuhvatna lista koja bi za razliku od dosadašnjih uključila potrebe i onih etiologija koje do sada nisu bile terapijski pokrivene.
U skladu sa Federalnom listom lijekova na Listi A za koju u potpunosti troškove snosi Zavod zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo, uključene su molekule za savremenu terapiju dijabetesa, antikoagulantnu terapiju, te za terapiju hronične opstruktivne plućne bolesti, koje predstavljaju sve češću etiologiju u Kantonu Sarajevo.
Istovremeno sa Liste su skinuti proizvodi koji se naravno ne nalaze na Federalnoj listi, kao i proizvodi koji su postali sve veći potrošači sredstava Zavoda zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo.
Na Listi B lijekova koji se propisuju i izdaju na teret Zavod zdravstvenog osiguranja Kantona Sarajevo, takođe je vođeno računa o istim principima. Naime, na ovoj Listi su našli mjesta lijekovi sa učešćem od 25-100% na teret Zavoda, iz grupa koje su duže vrijeme zanemarivane. Kao na primjer, noviji antidijabetici, antikoagulansi, vazoprotektivi, ginekološki preparati u terapiji Trichomonasa, vulvovaginalnih poremećaja, kao i preparati u terapiji nekih malignih oboljenja kod kućnog liječenja. Neki antimikrobici, po procjeni Ministarstva potrebnih za pedijatrijsku strukturu, stomatologiju, kao i kod najstarije populacije tj. penzionera.
Nije zanemaren ni segment hirurgije, kao i sve učestalijih patologija kao što je ulcerozni kolitis, Kronova bolest, reumatske boli.
Posebno se vodilo računa o kvalitetu liječenja epilepsije, periferne i centralne neuropatske boli i generalizovanog anksioznog poremećaja, terapiji Parkinsonove bolesti, za lijecenje simptoma Alzheimerove bolesti, te poremećaja izazvanih PTSD-om.
Ovog puta nije zanemarena ni oftalmološka etiologija i kao veoma bitan segment po prvi puta hormonalna terapija vještačke oplodnje u posebnom programu za mlade bračne parove.
Takođe, vođeno je računa i o socijalnom statusu pacijenata i iznosu participacije, gdje se bez obzira na iznos učešća, smanjenjem cijena u skladu sa Listom Federacije BiH, uspjela napraviti kalkulacija o uštedi od najmanje 8. miliona na listi A, te još 5. miliona na listi B.
I pored pažljivog odabira lijekova, urađenih korekcija, dodatno je potrebno raditi i mjesečne analize za iznalaženje novih prostora za uštedama, a istovremeno popravljanjem kvalitete liječenja pacijenata adekvatnom i modernom terapijom, u skladu sa svjetskim, evropskim i smjernicama Federalnog ministarstva zdravstva.

Molim odgovor koliko je onih koji su, u vrijeme mandata aktuelnog saziva Vlade, angažirani po osnovu Ugovora o djelu, ovdje u Kantonu.
Odgovor:

dgovor:
Obavještavamo Vas da nije vršen prijem uposlenika po ugovoru o djelu u Ministarstvu stambene politike Kantona Sarajevo.

U Ministarstvu pravde i uprave Kantona Sarajevo nema angažovanih po osnovu ugovora o djelu, a u Budžetu Kantona Sarajevo za 2013. godinu , na poziciji ovog ministarstva nisu planirana sredstva za ovu namjenu.

Koliko sredstava iz Budžeta se mjesečno, mimo plaća i paušala, odvaja onosno uplaćuje na privatne račune tzv. Samostalnih zastupnika
Odgovor:

U skladu sa Odlukom o raspoređivanju sredstava Budžeta Kantona Sarajevo, namjenjenih finansiranju političkih stranaka, parlamentarnih grupa i klubova zastupnika za 2013. godinu, do isteka mandata ovog skupštinskog saziva („Službene novine Kantona Sarajevo“, broj 18/13), koju je jednoglasno donijela Komisija za izbor i imenovanja i administrativna pitanja Skupštine Kantona Sarajevo, iz Budžeta se finansiraju 4 političke partije, 3 Kluba zastupnika i 2 parlamentarne grupe.

Samostalni zastupnici-ce u Skupštini Kantona Sarajevo su formirali parlamentarne grupe i to:
1. Parlamentarnu grupa "Mehmedić, Pindžo, Hodžić S., Mulaosmanović, Vajzović" i
2. Parlamentarnu grupa „Zeković-Jurić“

Parlamentarne grupe su Službi za skupštinske poslove dostavili pisani akt sa transakcijskim računima na koje se uplaćuju sredstva koja su Budžetom Kantona Sarajevo i Zakonom o izvršenju Budžeta planirana za finansiranje parlamentarnih grupa.

Komisija za izbor i imenovanja i administrativna pitanja Skupštine Kantona Sarajevoje je u skladu sa članom 7. stav 6. Zakona o finansiranju političkih stranaka („Službeni glasnik BiH“, broj 95/12) i članom 4. Odluke o izmjenama i dopunama Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo („Službene novine Kantona Sarajevo“ broj: 15/13) donijela Odluku o raspoređivanju sredstava Budžeta Kantona Sarajevo, namjenjenih finansiranju političkih stranaka, parlamentarnih grupa i klubova zastupnika za 2013. godinu, do isteka mandata ovog skupštinskog saziva.

Tačka 4. Ove odluke reguliše da se sredstva predviđena u Budžetu Kantona Sarajevo za finansiranje političkih partija, klubova zastupnika i parlamentarnih grupa raspoređuju na sljedeći način:

a) 30% sredstava dijeli jednako svim političkim strankama, odnosno koalicijama političkih stranaka koje su osvojile mandate,

b) 60% sredstava dijeli prema broju zastupničkih mandata koje svaka politička stranka, parlamentarna grupa, odnosno klub zastupnika ima u Skupštini Kantona Sarajevo,

c) 10% ukupnog iznosa raspoređuje parlamentarnim grupama odnosno klubovima zastupnika srazmjerno broju zastupničkih mjesta koja pripadaju manje zastupljenom spolu.

Član 7.tačka (5). Zakona o finansiranju političkih stranaka („Službeni glasnik BiH“, broj 95/12) određuje da parlamentarne grupe, odnosno klubovi poslanika i delegate i nezavisni kandidati u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine učestvuju u raspodjeli sredstava iz stava (3) tačka b) ovog člana prema broju poslaničkih, odnosno delegatskih mandata u domovima Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine.
Odgovor:
Član 4. stav 9. Odluke o izmjenama i dopunama Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo („Službene novine Kantona Sarajevo“, broj 15/13) određuje da parlamentarne grupe samostalno odlučuju o načinu raspolaganja i korištenja sredstava i dužni su da podnesu godišnji izvještaj o utrošku i namjeni sredstava Komisiji za izbor i imenovanje i administrativna pitanja Skupštine Kantona Sarajevo. Rok za dostavljanje izvještaja za prethodnu godinu je 31.03. tekuće godine, kako je to regulisano Izbornim zakonom za političke stranke.

Zeković Enes

Kako je panirana rekonstrukcija tramvajske pruge i da li će kao prošle godine imati prioritet za dobijanje tendera Slovačka firma nad domaćom firmom?„
Odgovor:

U narednom periodu nije planirana rekonstrukcija tramvajske pruge. Neupućena je i sugestivno formirana konstatacija da je pored naših domaćih firmi prioritet pri dodjeli tendera imala strana firma te ovom prilikom želimo upoznati poslanika sa realnim činjeničnim stanjem. Naime, zakonom je precizno, jasno i nedvosmisleno određen kriterij za ocjenjivanje i dodjelu tendera na način da se isti dodjeljuje privrednom društvu koji ispunjava zakonom i tenderom propisane uslove neophodne za efikasno i kvalitetno pružanje zahtjevanih usluga. U slučaju kada domaće firme ne ispunjavaju elementarne uslove za obavljanje potrebnih usluga radi kojih se raspisuje određeni tender zakonska je i razumna odrednica da se mora angažovati strana firma.

Imenovani zastupnik je postavio i drugo pitanje:

„Da li će Gras u narednim danima ostati bez električne energije?„

Na postavljeno pitanje zastupnika dajemo sljedeći odgovor:

Na postavljeno pitanje može odgovoriti direktor Elektroprivrede koji je jedini i najbolje upućen u predmetnu materiju i politiku tretiranja dugovanja u vezi sa isporukom i potrošnjom električne energije prema KJKP Gras. Prema prikupljenim i dostavljenim podacima od KJKP Gras-a ministarstvo raspolaže informacijom da je dug povodom potrošnje električne energije ostvaren od strane KJKP Gras od mjeseca jula 2012.godine do kraja septembra 2013 godine porastao sa 1.807.193,39 KM na 2.956.462,42 KM.

Ademović Kemal

Kolika je prosječna mjesečna potrošnja vode po glavi stanovnika u Kantonu Sarajevo?
Odgovor:

1. Kolika je prosječna mjesečna potrošnja vode po glavi stanovnika u Kantonu Sarajevo?
• Preduzeće ne raspolaže aktuelnim podacima o broju stanovnika u Kantonu Sarajevo.
Međutim, ukoliko se ukupna količina vode fakturisana domaćinstvima u 2012. godini, podijeli sa brojem stanovnika u Kantonu Sarajevo koje Preduzeće snabdijeva vodom (bez općina Hadžići, Ilijaš i Trnovo)1, a posljednji objavljeni statistički podatak je za 2011. godinu, dobije se da je to 4,39 m3 vode po glavi stanovnika.
Preduzeće raspolaže podacima o potrošnji vode i broju stanara u objektima kolektivnog stanovanja („zgrade“). Ovim potrošačima se obračun vrši u skladu sa količinama potrošene vode i brojem stanara. Prema podacima za mjesec juni 2013. godine, u kategoriju koja ima potrošnju vode do 8m3 po stanaru mjesečno (sva potrošnja preko ovog iznosa se smatra veoma neracionalnom) spada 84,14% „zgrada“, a njihova prosječna potrošnja po stanaru iznosila je 4,66 m3 vode.
Kada se od ukupnog broja stanovnika u Kantonu Sarajevo koje Preduzeće snabdijeva vodom oduzme broj prijavljenih stanara u „zgradama“, dobiti će se broj stanovnika koji stanuju u individualnim stambenim objektima („privatne kuće“), odnosno imaju svoj pojedinačan vodomjer. Prema fakturisanoj potrošnji vode u 2012. godini, ovi potrošači su trošili prosječno 3,33 m3 vode po članu domaćinstva mjesečno. Ovo je i logično jer ovi potrošači imaju potpunu kontrolu nad svojim instalacijama i zainteresovani su da vodu koriste racionalno. Naša anketa je pokazala da je ova količina vode prosječna potrošnja po članu i kod najvećeg broja potrošača koji stanuju u „zgradama“, ali imaju ugrađen svoj pojedinačni vodomjer.
2. Koliki je stvarni iznos povećanja cijene vode izraženo nominalno i u procentima u Kantonu Sarajevo u svjetlu najavljenog povećanja cijena vode?
• Za potrošače iz kategorije „domaćinstva“ tarife za vodu utvrđene su u skladu sa mjesečnim količinama potrošene vode u domaćinstvu.
Prema podacima Preduzeća za mjesec juni 2013. godine o broju stanova i prijavljenih stanara u objektima kolektivnog stanovanja („zgrade“), prosječan broj stanara iznosi 2,13. Za ovo prosječno domaćinstvo i mjesečnu potrošnju vode od 4,66 m3, za vodu i odvodnju potrebno je izdvojiti mjesečno dodatnih 2,88 KM ili 23,78% više sredstava. Uz dodatak „fiksnog dijela“ od 2,00 KM, koji se obračunava bez obzira na potrošnju vode, ukupno mjesečno povećanje je 4,88 KM.
3. Kalkulaciju dosadašnjeg iznosa računa za vodu u domaćinstvu sa četiri člana porodice i kalkulaciju iznosa računa za istu porodicu po novom tarifnom cjenovniku za obračunski period.
• Prema Anketi Agencije za statistiku Bosne i Hercegovine2 prosječan broj članova gradskog domaćinstva u FBiH iznosi 3,06.
Prema podacima Preduzeća za juni 2013. godine od ukupnog broja domaćinstava u objektima kolektivnog stanovanja („zgrade“), 4 člana domaćinstva ima samo 12,2% domaćinstava. 61,1% ovih domaćinstava ima mjesečnu potrošnju vode do 20m3 po domaćinstvu. Međutim, konkretno, potrošnja vode ovih domaćinstava sa 4 člana je veoma različita:
• na adresi ul. Sulejmana Filipovića 6 je zgrada sa 63 stanara i njihova prosječna potrošnja po stanaru iznosi 3,27 m3 vode mjesečno.

Kalkulacija za potrošača koji stanuje u ovoj zgradi, a registrovan je pod šifrom 357841 i ima 4 člana domaćinstva izgleda ovako:

Opis Potrošnja
m3 vode u domaćinstvu
(4 člana x 3,27 m3) Cijena m3 vode i odvodnje Izdaci prema starim cijenama Izdaci prema novim cijenama

Voda i odvodnja 13,08 m3 1,00 KM/m3 13,08 m3 x1,00 KM/m3 =13,08KM 5,00 m3x1,00 KM/m3=5,00 KM
1,50KM/m3 5,00 m3x1,50 KM/m3=7,50 KM
1,67 KM/m3 3,0 8m3x1,67 KM/m3=5,14 KM
PDV 2,22 KM 3,00 KM
PVN 13,08 m3 x 0,05 KM = 0,65KM 13,08 m3 x 0,05 KM = 0,65KM
Svega 15,95 KM 21,29 KM
Fiksni dio - 2,00 KM
UKUPNO 15,95 KM 23,29 KM

Ovakvih domaćinstava sa 4 člana, sa potrošnjom od 3-3,5 m3 vode po članu mjesečno, ima registrovanih 573.
Ali, ima i drugih primjera:
• na adresi ul H.Kreševljakovića 61 je zgrada sa 75 stanara i njihova prosječna potrošnja po stanaru iznosi 5,41 m3 vode mjesečno. Potrošač koji je registrovan pod šifrom 284911 ima 4 člana. Ovakvih domaćinstava sa 4 člana, sa potrošnjom od 5-5,5 m3 vode po članu mjesečno, ima 1384.
• na adresi ul A.Šačirbegović 22 je zgrada sa 128 stanara i njihova prosječna potrošnja po stanaru iznosi 7,5 m3 vode mjesečno. Potrošač koji je registrovan pod šifrom 281197 ima 4 člana. Ovakvih domaćinstava sa 4 člana, sa potrošnjom od 7,5-8 m3 po stanaru mjesečno, ima 128. Potrošnja vode preko 5m3 po članu domaćinstva smatra se neracionalnom. Opravkom instalacija u objektu mogu se postići značajne uštede.

Pindžo Mirsad

Da li su ministarstva Kantona u skladu sa članom 7. Zakona o koncesijama, izradila srednjoročni (trogodišnji) i godišnji plan dodjele koncesija
Odgovor:

Članom 7. stav (1) Zakona o koncesijama ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 27/11), propisano je da su sva ministarstva dužna izraditi srednjoročni i godišnji plan dodjele koncesije na način utvrđen ovim Zakonom, a stavom (2) da su općine u Kantonu Sarajevo obavezne predložiti projekte pogodne za dodjelu koncesije, koje resorno ministarstvo ukoliko ocijeni opravdanim može uključiti u planove iz stava (1) ovog člana.
Ministarstvo privrede je u skladu sa članom 6. stav (1) Zakona nadležno za dodjelu koncesije u određenom segmentu privrednih oblasti. S obzirom na činjenicu da ministarstvo ne raspolaže niti sredstvima za rješavanje imovinsko-pravnih odnosa, odnosno investiranje u istraživanje i izradu studija opravdanosti dodjele koncesija za svaki eventualni pojedinačni projekat, niti podacima o imovini u vlasništvu Kantona Sarajevo, Ministarstvo nije izradilo srednjoročni i godišnji plan dodjele koncesija.
U skladu sa članom 35. Zakona, privredna društva koja su nosioci prava korištenja opšteg ili drugog dobra zaključuju ugovor o koncesiji bez provođenja postupka, na period od pet godina.
Nijedno privredno društvo nije u roku podnijelo zahtjev za dodjelu koncesije u skladu sa članom 35. Zakona.
Koncesije koje su dodijeljene u toku 2013. godine su sljedeće:
Redni broj Koncesionar Lokacija Predmet koncesije
1. Coca-Cola HBC B-H d.o.o. Sarajevo Bunar B-1, Binježevo, Hadžići Pitka podzemna voda
2. Akova Impex d.o.o. Sarajevo Bunar OB-1, Binježevo, Hadžići Pitka podzemana voda
3. Tvornica opeke d.o.o. Sarajevo Gladno polje, Ilidža Opekarska glina
Ministarstvo privrede Kantona Sarajevo je iniciralo donošenje Odluke o naknadi za eksploataciju voda na području Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 29/12) i više puta se obraćalo Kantonalnoj upravi za inspekcijske poslove i Federalnoj upravi za inspekcijske poslove sa zahtjevom da se izvrši inspekcijski pregled na lokalitetima na kojima se vrši eksploatacija mineralnih sirovina i voda, posebno sa aspekta propisa iz geologije, rudarstva i Zakona o koncesijama i poduzimanje mjera iz njihove nadležnosti, odnosno sa aspekta primjene Odluke o naknadi za eksploataciju voda na području Kantona Sarajevo.

Zašto Vlada Kantona Sarajevo do danas nije dostavila Skupštini Kantona Sarajevo izvještaje o poslovanju javnih preduzeća u Kantonu Sarajevo iako je to obaveza utvrđena Zakonom o javnim preduzećima, a Programom rada Skupštine Kantona Sarajevo predviđeno da
Odgovor:

U skladu sa svojim programskim aktivnostima za tekuću godinu Zavod za planiranje je izradio i dostavio Ministarstvu saobraćaja, kao resornom Informaciju o poslovanju KJKP „Gradski saobraćaj“ d.o.o. Sarajevo za 2012. godinu.
Ministarstvu je isti Informaciju dostavilo Vladi Kantona koja je na svojoj 28. sjednici održanoj 24.07.2013. godine razmatralo pomenutu Informaciju te donijela zaključak broj:02-05-20122-3/13 a, kojim je ista primljena na znanje i dostavljena Skupštini Kantona u dalju proceduru.

Ministarstvo prostornog uređenja i zaštite okoliša je blagovremeno pokrenulo aktivnosti prema Zavodu za planiranje razvoja Kantona i skupštinama preduzeća kantonalnih javnih komunalnih preduzeća za izvještaje o poslovanju preduzeća za 2012.godinu.
Prema skupštinama preduzeća poslan je dopis ovoga ministarstva o kratkom sadržaju izvještaja koji će sadržavati podatke o ostvarenim rezultatima poslovanja kantonalnih javnih komunalnih preduzeća, koja svoje poslovanje realizuju na području Kantona Sarajevo, sa vrijednošću njihove imovine i kapitala, kao i drugim relevantnim pokazateljima njihovog poslovanja, a sve prema Programu rada Skupštine Kantona Sarajevo.

U junu mjesecu 2013.godine Zavod za planiranje razvoja Kantona Sarajevo je dostavio izvještaj o poslovanju kantonalnih i javnih komunalnih preduzeća za 2012.godinu sa obrazloženjem da se isti nije mogao uraditi ranije iz razloga usvajanja završnih računa za prethodnu godinu.
Skupštine preduzeća kantonalnih javnih komunalnih preduzeća koje su bile u sastavu vršilaca dužnosti kao i period bez skupština nisu do tada usvojile izvještaje o poslovanju preduzeća.
Imenovanjem Skupština preduzeća od strane Skupštine Kantona Sarajevo razmatrali su se izvještaji preduzeća o poslovanju za 2012.godinu.

Za 6 preduzeća tj., skupštine preduzeća su razmatrale izvještaje o poslovanju za 2012.godinu, i to usvojeni su od strane skupština preduzeća izvještaji o poslovanju za 2012.godinu za preduzeća KJKP „Sarajevogas“ d.o.o., KJKP „Tržnice i pijace“ d.o.o., KJKP „Rad“ d.o.o. i KJKP „Toplane-Sarajevo“ d.o.o., odnosno nisu usvojeni izvještaji do strane skupština preduzeća za KJKP „Vodovod i kanalizacija“ d.o.o. i KJKP „Park“ d.o.o. Sarajevo.

Do današnjeg dana nije razmatran izvještaj o poslovanju preduzeća KJKP „Pokop“ d.o.o. za 2012.godinu, ali je Nadzorni odbor za dan 19.09.2013.godine među svojim tačkama rada uvrstio i izvještaj o poslovanju za 2012.godinu, te će se isti nakon razmatranja dostaviti i Skupštini preduzeća KJKP „Pokop“ d.o.o. na dalje razmatranje.
Podsjećanja radi, ovo ministarstvo je uputilo prema Vladi Kantona Sarajevo a putem Stručne službe (septembar 2013.godine) pojedinačne materijale preduzeća po dostavljanju istih, ali su isti vraćeni uz obrazloženje da prema programu rada Vlade svi izvještaji moraju biti kompletirani i dostavljeni u jedan materijal.
Ministarstvo prostornog uređenja i zaštite okoliša će po dostavljanju izvještaja o poslovanju za 2012.godinu od KJKP „Pokop“ d.o.o. Sarajevo odmah dostaviti Vladi odnosno Skupštini Kantona Sarajevo cjelokupne materijale svih preduzeća o poslovanju za 2012.godinu.

JP „ Televizija Kantona Sarajevo“ d.o.o. dostavilo je Izvještaj o radu i poslovanju za 2011. i 2012. godinu dana 17.07. 2013. godine, a ministarstvo je iste dostavilo Ministarstvu finansija Kantona Sarajevo dana 19.07.2013. godine, radi pribavljanja mišljenja. Nakon dostavljenog mišljenja, Izvještaj je dostavljen Vladi Kantona Sarajevo, koja je na 29. sjednici održanoj 06.08.2013. godine, prihvatila navedene izvještaje i iste dostavila Skupštini Kantona na razmatranje i usvajanje.

Skupština Kantona je za 29. Radnu sjednicu, koja se održavala 23.09 i 25. 09. 2013. godine pod tačkom 14. Dnevnog reda utvrdila Razmatranje Izvještaja o radu i poslovanju za 20 11. i 2012. godinu JP „ Televizija Kantona Sarajevo“ d.o.o. Na sljedećem nastavku 29. Radne sjednice Skupštine Kantona Sarajevo očekuje se razmatranje ovog materijala.

Naser Nabil

Kantonalno javno preduzeće Centar "Skenderija" u posljednjih 15 dana javnosti je uputila dva saopćenja za medije u BiH u kojem upozorava na alarmantno stanje i traži urgentnu pomoć u saniranju nastalih šteta na objektu nakon urušavanja krova Ledene dvoran
Odgovor:

Na ovo zastupničko pitanje Ministarstvo privrede je odgovorilo 14.01.2013. godine, obzirom da je postavljeno na 22. sjednici Skupštine Kantona Sarajevo održanoj 27.12.2012. godine, a što je vidljivo iz datuma na samom zastupničkom pitanju. Navedeni odgovor dostavljamo u prilogu akta.

Zastupnika ćemo informisati o slijedećem:

U periodu 2009-20013. godina, iz Budžeta Kantona Sarajevo, ukupno je izdvojeno 1.080.162,00 KM za rekonstrukciju i zaštitu Ledene dvorane u KJP Centar "Skenderija".

Za 2009 godinu izdvojeno je 300.000,00 KM iz kojih sredstava je urađena sanacija postojećeg parketa, pregradnih zavjesa, zamjena sportskih rekvizita, ugradnja nivih svjetlosnih kupola, rekonstrukcija rasvjete, sanacija termoizolacionog zida, izrada terena i nabavka opreme za skvoš.

U 2010. godini izdvojeno je 500.000,00 KM iz kojih sredstava su izvršeni radovi na hidroizolaciji krovne površine, građevinski radovi na postavljanju temelja za mašinu za pravljenje leda, izrada glavnog projekta priključenja postojeće rashladne mašine, remont kotlovskog postrojenja, ispitivanje energetskih postrojenja, demontažni radovi na svim fazama, radovi na postavljanju Hidrantskog prstena (krova), instalacija reflektorske rasvjete, nabavka i instalacija semafora.

U Budžetu za 2011. godinu obezbijeđena su sredstva Razvojne banke FBiH za nastavak sanacije postrojenja za led u iznosu od 250.000,00 KM. Obzirom da ova sredstva nisu bila dovoljna za stavljanje postrojenja za led u funkciju, te iz razloga hitnosti sanacije vitalnih energetskih tačaka, Vlada Kantona Sarajevo je odobrila promjenu namjene ovih kreditnih sredstava na novi projekat – Sanacija i izgradnja postrojenja za ze ventilaciju, grijanje i hlađenje sjevernog dijela Privrednog grada, zamjena dijelova stropa i brušenje podova sa vizuelnim označavanjem u prostoru Privrednog grada, a koja realizacija je započela u 2012. godini. Iz navedenih kreditnih sredstava u 2012. godini, izdvojeno je ukupno 209.271,00 KM za finansiranje Projekta nabavke i ugradnje postrojenja za ventilaciju, klimatizaciju i grijanje sjeverne ulice Privrednog grada, nabavka novih rasvjetnih armatura, ugradnja kliznih vrata i kamenih ploča podne površine u Privrednom gradu. nabavka opreme za razglas, radovi na povezivanju instalacija, ventilacije i klimatizacije amfiteatra u suterenu Doma mladih sa novom klima komorom u prostoru Privrednog grada, te radovi na rekonstrukciji ploče spuštenog stropa u dijelu Privrednog grada.

Zbog velikih snježnih padavina u februaru 2012. godine, došlo do urušavanja krovne površine Ledene dvorane, uzrokovana je velika šteta što je zahtijevalo hitnu sanaciju objekta. Preduzeće je pokrenulo postupak javne nabavke za rašćišćavanje urušenog krova Ledene dvorane, izabran je najbolji ponuđač, te je za raščišćavanje iz Budžeta Kantona Sarajevo izdvojeno 75.360,00 KM.

U 2013. godini iz Budžeta Kantona Sarajevo za rekonstrukciju Ledene dvorane bila su planirana sredstva u visini od 500.000,00 KM. Direktor je smatrao da su ova sredstva nedovoljna za potpunu rekonstrukciju objekta Ledene dvorane, te uputio zahtjev za promjenu namjene ovih sredstava u svrhu izgradnje parkinga, kliznih vrata u Privrednom gradu i vatrodojavu. Ministarstvo privrede je, obzirom da su ova sredstva planirana za kapitalne projekte, upozorilo Preduzeće da se ne može vršiti prenamjena ovih sredstava osim rebalansom Budžeta. Ministrstvo finansija je ipak, putem Vlade Kantona Sarajevo, izvršilo preraspodjelu ovih sredstava u iznosu od 290.000,00 KM.

Ostatak sredstava u iznosu od 204.801,60 KM utrošen je na plaćanje radova na privremenoj zaštiti konstrukcije Ledene dvorene, Sajamske dvorane i garaže od daljeg štetnog uticaja atmosferilija, drvenom konstrukcijom sa pokrivačem od folije i odvodnjom van objekta, a koji radovi su okončani tek u januaru 2013. godine.

Zbog niza nezakonitih radnji u KJP Centar "Skenderija" d.o.o. Sarajevo, po prijavi uposlenika Preduzeća, pokrenuti su određeni postupci protiv odgovornih lica, i proslijeđeni nadležnim organima na postupanje.

Fazlija Nedžad

Već mjesecima u pojedinim školama se javio problem i upitnost rada produženog boravka zbog neplaćanja obaveza prema dobavljaču usluga, kao i drugih potreba za rad produženog boravka.
Odgovor:

Sredstva koja roditelji uplaćuju za smještaj djece u produženom boravku spadaju u vlastite prihode budžetskih korisnika i uplaćuju se na Jedinstveni račun trezora sa naznakom budžetske organizacije tj. škole na koju se odnose. Ova sredstva se koriste za u skladu sa Uredbom o utvrđivanju vlastitih prihoda, načina i rokova raspodjele („Službene novine Kantona Sarajevo“, broj 24/08 i 23/09). Iako su roditelji uredno uplatili sredstva za smještaj djece u produženom boravku na račun Trezora a škole uredno dostavile Ministarstvu finansija naloge za plaćanje obaveza prema dobavljačima računi nisu u roku plaćani što je dovelo do toga da pojedini dobavljači otkazuju ugovore o isporuci robe školama. Napominjemo da Ministarstvo za obrazovanje, nauku i mlade ne može uticati na dinamiku plaćanja jer prioritete za plaćanje utvrđuje Ministarstvo finansija niti je ovo ministarstvo dalo saglasnost da se sredstva koja su roditelji namjenski uplatili za produženi boravak koriste u druge svrhe. U više navrata je Ministarstvo za obrazovanje, nauku i mlade slalo urgencije Ministarstvu finansija da se obaveze prema dobavljačima za produženi boravak hitno izmire kako ne bi došlo do zatvaranja produženog boravka u školama te su prema saznanjima koja imamo obaveze iz 2012. godine izmirene ali se još uvijek kasni sa izmirivanjem ovih obaveza u 2013. godini. Odgovore na pitanja zašto računi nisu plaćeni, gdje su utrošene pare koje su roditelji namjenski uplatili, ko je odobrio nenamjensko trošenje para roditelja i kada će računi biti plaćeni može dati isključivo Ministarstvo finansija Kantona Sarajevo.

Hodžić Sabahudin

Inicijativa prema Ministarstvu zdravstva da se iznađu mogućnosti riješavanja problema sa kojima se susreću građani naselja Velešići, a tiče se ambulante Velešići"
Odgovor:

Ministarstvo zdravstva Kantona Sarajevo uputilo je dopis JU Dom zdravlja Kantona Sarajevo, akt broj 10-05-8899 od 22.04.2013 godina, kojim se tražilo izjašnjenje na postavljenu poslaničku inicijativu.
Stim u vezi JU Dom zdravlja Kantona Sarajevo je dostavilo ovom ministarstvu izjašnjenje (akt broj 01-03-3219-3/13 od 9.05 2013 godine), u kojem je istaknuto da se u ambulanti Velešići na naručivanje pacijenta čeka do 7 dana, dok se hitni slučajevi primaju isti dan, a pacijenti koji na dan pregleda imaju potrebu za kontrolu naručuju se idućeg mjeseca na isti dan, i to su uglavnom hronični bolesnici.
U pomenutoj ambulanti raspoređena su tri ljekara porodične medicine od kojih jedan odsustvuje duži vremenski period (bolovanje), međutim obezbijedena je zamjena iz centralnog objekta tj. preraspoređen je jedan doktor medicine, iz čega proizilazi daje trenutna situacija u ovoj ambulati zadovoljavajuća obzirom da ista radi kako je i predviđeno.

Rađo Dževad

Mišljenja sam da je došlo vrijeme da ispravi nepravda nanesena decertificiranim policajcima iz slučaja Zujevina i da Skupština KS uradi stvarne i političke izmjene i dopune Zakona o policijskim službenicima KS.
Odgovor:

U Ministarstvu unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo postupak i uslovi zasnivanja radnog odnosa u svojstvu policijskog službenika propisan je Zakonom o policijskim službenicima Kantona Sarajevo (“Službene novine Kantona Sarajevo”, broj: 25/06 i 4/08) te je članom 135. stav (3) pomenutog Zakona omogućeno osobama kojima je UN/IPTF odbio certifikaciju da učestvuju u procedurama zapošljavanja u ovom Ministarstvu.

Inicijativa sadržana u tačci 1. u pogledu izmjena člana 46. Zakona o policijskim službenicima je suvišna obzirom da je u članu 46. tačka h) brisana članom 3. Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o policijskim službenicima KS ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj: 4/08), te je time omogućeno osobama kojima je UN/IPTF odbio certifikaciju da učestvuju u procedurama zapošljavanja u ovom Ministarstvu.

Inicijativa sadržana u tačci 2. i 3. je neprovodiva iz razloga što se ne mogu osobe kojima je UN/IPTF odbio certifikaciju izuzeti od svih testiranja jer je onda sama procedura zapošljavanja policijskih službenika neprovodiva. Naime procedura zapošljavanja policijskih službenika se bazira na provođenju raznih vrsta testova uključujući i psiho-fizičku sposobnost, te se vrši selekcija najboljih kandidata na bazi ostvarenih bodova na navedenim testovima, a također se vrši i eliminacija kandidata koji ne zadovolje minimum standarda koji je utvrđen za svaki pojedinačan test. Dakle, sačinjavaju se bodovne liste i za zapošljavanje se predlažu kandidati koji ostvare najveći broj bodova i koji su uspješno završili sve testove iz člana 51. Zakona o policijskim službenicima Kantona Sarajevo.

Naglašavamo također da bilo kakve eventualne izmjene i dopune Zakona o policijskim službenicima Kantona Sarajevo koje se odnose na osobe kojima je UN/IPTF odbio certifikaciju ne odnose se samo na decertificirane policajce iz slučaja "Zujevina", već na sve osobe kojima je UN/IPTF odbio certifikaciju u Bosni i Hercegovini što npr. uključuje i osobe koje su decertificirane zbog ratnih zločina i slično.

Ministarstvo unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo je i više nego spremno da iznađe najbolji mogući modus da se riješi pitanje decertificiranih policajaca MUP-a Kantona Sarajevo i imajući u vidu da u predstojećem periodu slijede aktivnosti oko donošenja novog Zakona o policijskim službenicima Kantona Sarajevo svi će imati priliku da daju svoje sugestije, primjedbe i mišljenja, te će se voditi računa da se iznađe način rješavanja njihovog radno-pravnog statusa. 

Brigić Ivan

Šta radi Odjeljenje za registar imovine Kantona Sarajevo koje je u sastavu Ministarstva prostornog uređenja? Koliko je imovine upisano u registar?
Odgovor:

"Šta radi Odjeljenje za registar imovine Kantona Sarajevo koje je u sastavu Ministarstva prostornog uređenja i zaštite okoliša?"

Odjeljenje za registar imovine (tačan naziv: Odjeljenje za dokumentaciju) u sastavu Ministarstva prostornog uređenja i zaštite okoliša Kantona Sarajevo, nije nadležno za evidenciju imovine od dana stupanja na snagu Uredbe o izmjenama i dopunama Uredbe o evidenciji imovine Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 2/13).

Na osnovu čl. 1. i čl. 2. Uredbe o izmjenama i dopunama Uredbe o evidenciji imovine Kantona Sarajevo, jedinstvena evidencija imovine Kantona Sarajevo – vodi se u Upravi za geodetske i imovinsko pravne poslove (u daljem tekstu:Uprava), u sastavu Ministarstva prostornog uređenja i zaštite okoliša Kantona Sarajevo.

U okviru implementacije Uredbe o evidenciji imovine Kantona, Uprava je sačinila "Akcioni plan za popis i evidenciju imovine Kantona Sarajevo" koji je usvojen Zaključkom broj: 02-05-9370-12/13 od 24.04.2013.godine od strane Vlade Kantona Sarajevo.

Akcioni plan za popis i evidenciju imovine Kantona Sarajevo sadrži VII (sedam) tačaka sa tačno utvrđenim nosiocima aktivnosti i rokom izvršenja istih.

"Koliko je imovine upisano u registar?"

Preuzimanjem (u maju mjesecu 2013.g.) i uvidom u dokumentaciju o evidenciji imovine Kantona Sarajevo od "Odjeljenja za dokumentaciju" u sastavu Ministarstva prostornog uređenja i zaštite okoliša, Uprava je utvrdila da su raspoloživa dokumenta zastarjela, odnosno da podaci o imovini nisu ažurirani duži vremenski period (cirka 10.god.), na osnovu čega se pristupilo izradi novih obrazaca (upitnika o podacima) koji su dostavljeni svim budžetskim korisnicima.

Imajući u vidu da se svi podaci iz obrazaca unose u novoformirani proces "bazu podataka-registar" koji je urađen (u aprilu mjesecu 2013.g. u softweru) u saradnji sa Zavodom za informatiku Kantona Sarajevo, Uprava nije u mogućnosti dati precizan odgovor na pitanje: "koliko je imovine uneseno", obzirom da se radi o kontinuiranim poslovima, odnosno o podacima koji su promjenljivog karaktera.

"Koliko je pokrenuto zahtjeva za uknjižbu imovine Kantona Sarajevo u zemljišne knjige?"

Prema raspoloživim podacima, nema zahtjeva za uknjižbu imovine Kantona od strane budžetskih korisnika, ali Uprava je nadležna da prilikom unosa podataka u registar ocijeni po službenoj dužnosti mogućnost uknjižbe imovine Kantona Sarajevo u saradnji sa Stručnom Komisijom i Pravobranilaštvom Kantona Sarajevo.

"Koliko je registar ažuran i kakva je saradnja sa drugim nadležnim organima i institucijama?"

Registar-baza podataka se u ovom dijelu implementacije Uredbe o evidenciji imovine Kantona Sarajevo odnosi na unos novodobijenih podataka o imovini Kantona Sarajevo, a nakon unosa podataka o imovini Kantona Sarajevo, obaveza Uprave je ažuriranje svih podataka najmanje jednom godišnje.

Saradnja sa drugim nadležnim organima i institucijama je zadovoljavajuća.

Filipović Selma

Molim ministra unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo da mi odgovori koje i kakve mjere je Ministarstvo unutrašnjih poslova pokrenulo u spriječavanju nabavljanja, nošenja i upotrebe automatskog oružja na prostoru Kantona Sarajevo
Odgovor:

Zakonom o nabavljanju, držanju i nošenju oružja i municije Kantona Sarajevo utvrđeni su uslovi za nabavljanje držanje i nošenje oružja i municije prema kojem lica moraju da ispunjavaju određene opšte i posebne uslove da bi dobili odobrenje za nabavljanje vatrenog oružja za koje se može izdati odobrenje (npr. pištolji, revolveri, lovačko oružje). Svako nabavljanje, držanje i nošenje vatrenog oružja protivno propisanim procedurama i odredbama Zakona o nabavljanju, držanju i nošenju oružja i municije Kantona Sarajevo predstavlja krivično djelo propisano članom 52. navedenog Zakona. Cijenimo Vas obavijestiti da je Vlada Kantona Sarajevo na 22. sjednici od 16.05.2013. godine utvrdila Prijedlog Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o nabavljanju, držanju i nošenju oružja i municije sa prijedlogom da isti bude donesen po hitnom postupku. Pomenuti Zakon je nakon Odluke Skupštine Kantona Sarajevo preinačen i razmatran u formi Nacrta na 27. Radnoj sjednici od 05.06.2013. godine, te je nakon pojedinačnog izjašnjavanja 16 poslanika bilo za, a 11 poslanika bilo suzdržano, što znači da pomenuti Zakon nije dobio potrebnu Skupštinsku većinu. Važno je istaći da je Ministarstvo kao izrađivač Prijedloga pomenutog Zakona u odredbama člana 22. stav (2) predložilo težu kaznu od propisane kazne, odnosno kaznu zatvora od jedne do tri godine za krivično djelo ko na javnom mjestu bez odobrenja nabavi, drži ili nosi vatreno oružje, kada je za nabavljanje tog oružja potrebno odobrenje..... Također Vas obavještavamo da će Ministarstvo unutrašnjih poslova u narednom periodu pokrenuti proceduru donošenja pomenutog Zakona.
Za vatrena oružja čija nabavka građanima nije dozvoljena Zakonom o nabavljanju, držanju i nošenju oružja i municije Kantona Sarajevo regulisano je Krivičnim zakonom F BiH, članom 371., koji glasi "ko neovlašteno izradi, prepravi, proda, nabavi ili razmjeni vatreno oružje, municiju ili eksplozivne materije, ili ko neovlašteno drži vatreno oružje, municiju ili eksplozivne materije čija nabavka građanima uopće nije dozvoljena", kaznit će se kaznom zatvora do tri godine.
Policijski službenici Uprave policije Ministarstva unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo tokom svojih svakodnevnih aktivnosti preduzimaju mjere na pronalasku i oduzimanju vatrenog oružja čije nabavljanje i držanje nije dozvoljeno. Aktivnosti policijskih službenika po pitanju navedene problematike ogledaju se u prikupljanju informacija o licima koja posjeduju nelegalno vatreno oružje, vršenje pretresa lica, objekata i vozila po naredbama nadležnih sudova u cilju pronalaska vatrenog oružja a prema licima kod kojih se pronađe nelegalno vatreno oružje vrši se kriminalistička obrada i protiv lica se podnosi izvještaj o izvršenom krivičnom djelu.

S poštovanjem,

M I N I S T A R
Dipl. pravnik Nermin Pećanac

Efendić Faruk

Da li je ministar saobraćaja Kantona Sarajevo odgovorio na dopis Konkurencijskog vijeća BiH broj:01-05-26-643-40-I/09 od 22.04.2013. godine u kojem se traži informacija u kojoj je fazi provedba rješenja Konkurencijskog vijeća BiH iz 2005. godine, a koja s
Odgovor:

Nesporna je činjenica da je Konkurencijsko vijeća Bosne i Hercegovine dana 22.04.2013. godine ovom Ministarstvu dostavilo akt pod brojem od broj:01-01-26-172/05, a u kojem navodi da uvođenje preduzeća Centrotrans kao privrednog subjekta u javni prijevoz bez prethodnog postupka usklađivanja ne predstavlja ispunjenje obaveza utvrđenih u rješenju Konkurencijskog vijeća. , te upozorili da je ovim rješenjem naloženo otvaranje tržišta pod jedankim uslovima za sve privredne subjekte koji ispunjavaju uslove za obavljanje istog .
U istom dopisu Vijeće je podsjetilo na obavezu donošenja Zakona o javnom prijevozu putnika, te potrebi da se u nakraćem roku dostavi informacija u kojoj je fazi provedba rješenja Konkurencijskog vijeća iz 2005. godine, koji se prvenstveno odnosi na usvajanje Zakona o prijevozu putnika u Kantonu Sarajevo i postupak javnog usklađivanja redova vožnje.
Dana, 08.5.2013. godine Ministarstvo saobraćaja je svojim aktom broj:04-49-9471/13 obavijestilo Konkurencijsko vijeće BiH da je ( u tom momentu) Zakon o javnom prijevozu putnika u kantonu Sarajevo, nakon sumirane javne rasprave u formi prijedloga dostavljen na obavezno mišljenje Ministarstvu finansija, Ministarstvu pravde i uprave te Uredu za zakonodavstvo Vlade Kantona. , te da će nakon dobijanja istih putem Vlade biti dostavljen Skupštini na usvajanje.
Vezano za postupak usklađivanja redova vožnje na kantonalnim autobuskim linijama istim aktom je pojašnjeno da je postupak usklađivanja započet javnim pozivom, da je pregledom priložene dokumentacije od strane dva prijevoznika ( GRAS i Centrotrans) utvrđeno da ni jedan od prijevoznika nije ispunio opće i posebne uslove zbog čega će se postupak poništiti te pokrenuti novi postupak usklađivanja.
Takođe je navedeno da je usljed štraka KJKP“Gras“ d.o.o. početkom aprila došlo je do potpune obustave javnog prijevoza u Kantonu Sarajevo. Obzirom da je javni prijevoz komunalna djelatnost koju Kanton mora osigurati Vlada Kantona je donijela zaključak u više tačaka kojim se između ostalog, zbog vanredne situacije, u javni prijevoz uvodi Centrotrans kao i drugi prijevoznici. Ministarstvo je u tom smislu donijelo rješenja ( između ostalog i za 10 spornih linija), međutim ovi postupci ne mogu se smatrati postupcima uskađivanja, kako je to naloženo rješenjem Konkurencijskog vijeća, već su rezultat vanrednog stanja u koje je doveden Kanton obustavom saobraćaja od strane KJKP“Gras“ .

Hodžić Dževad

Inicijativa „da se CIRKUMCIZIJA uključi u BESPLATAN PAKET medicinsko-zdravstvenih usluga“.
Odgovor:

Cirkumcizija, kao zdravstvena usluga, u najvećem broju slučajeva nije medicinski indicirana, već se obavlja na lični zahtjev. Iz tog razloga, ona nije obuhvaćena Odlukom o utvrđivanju osnovnog paketa zdravstvenih prava („Službene novine Federacije BiH“, broj 21/09), od 01.04.2009. godine. Eventualna promjena sadržaja osnovnog paketa zdravstvenih usluga se treba desiti na federalnom nivou, s obzirom da je Federacija donosilac pomenute Odluke.

 M I N I S T A R

dr Eldan Lokmić